Telegram WhatsApp Viber

MovaLex

Бюро перекладів та Юридичні Послуги Україна

5.0
Based on 198 Reviews
google
Елена Сидак
5.0
15 Травня, 2026

Неймовірна оперативність та ввічливість! Дуже - дуже дякую!

google
Gregory Shakin
5.0
15 Травня, 2026

Дуже зручне та комфортне обслуговування. Швидко зробили податкову довідку онлайн. Рекомендую!

google
Alina Ivakh
5.0
14 Травня, 2026

Дуже задоволена роботою! Швидко та професійно оформили свідоцтво про народження нового зразка та зробили апостиль. Рекомендую!🔥

google
Катерина Кузнецова
5.0
12 Травня, 2026

Хочу выразить искреннюю благодарность компании за помощь с восстановлением и легализацией диплома. Процесс был непростым, возникали разные сложности, но команда проявила высокий профессионализм и оперативность, всегда была на связи и помогала на каждом этапе. В итоге всё успешно завершилось — документы получены в Дубае. Спасибо за качественную работу и поддержку!💜

google
Olena Birkos
5.0
17 Квітня, 2026

Спасибо огромное за проделанную работу. Быстро и качественно!

google
Anastasiia Kuzmenko
5.0
10 Квітня, 2026

Було приємно працювати з Мова Глобал, швидкий переклад Буду звертатися ще! Дякую, рекомендую!

google
Катерина Гуштюк
5.0
7 Квітня, 2026

Дуже дякую за вашу роботу! Все чудово та з високою якістю. Ви дійсно ті на кого можна покластися🫶 Буду рекомендувати як надійних, компетентних знавців своєї справи!

google
Катерина Моренко
5.0
4 Квітня, 2026

Оперативно зробили переклад і швидко відправили новою поштою.

google
Guljauhar B
3.0
4 Квітня, 2026
google
Александра
5.0
1 Квітня, 2026

Дуже професійно, доброзичливо, швидко і якісно. Був потрібен терміновий переклад. Звернулась у неділю і моє замовлення взяли в роботу. В понеділок в обід було готове. Паралельно замовила в іншому бюро, на всяк випадок. По швидкості вийшло однаково, а от по якості: ні! В тому іншому в назві препаратів ( медицина) були критичні помилки. Другий документ я вже відправляла тільки сюди, і результатом надзвичайно задоволена. Молодці, просто кращі! Нотаріальне посвідчення скану- ідеально, така економія часу на поїздки. Оригінали перекладу отримала наступного дня новою поштою. Мрія-а не компанія❤️

google
ANDR-OLGA Kulish-LEVSHIN
5.0
27 Березня, 2026

Дуже гарна компанія . Швидко допомогли, дуже вдячна.

google
Oksana Fedko
5.0
26 Березня, 2026

Дуже задоволена роботою компанії! 🌟 Дублікати документів та апостиль зробили швидко, якісно і без жодних проблем. Все чітко пояснили, завжди були на зв’язку. Рекомендую від щирого серця! 💼✨

google
Maiia Seliatina
5.0
26 Березня, 2026

Дуже дякуємо за виконану роботу! Дуже задоволені. Ви - дійсні професіонали! Рекомендуємо усім!

google
Svetlana Proskurina
5.0
26 Березня, 2026

Дякую за допомогу, все зроблено вчасно та професійно!👍

google
Andrii Stochevan
5.0
25 Березня, 2026

Дякую за дуже якісну та професійну роботу. Мені допомагали з оформленням документів, пов’язаних із податковим резидентством, апостилем. Усе було зроблено чітко, уважно і без зайвих труднощів. Особливо сподобалося, що всі деталі обговорювалися заздалегідь: строки, вартість, порядок дій. Завдяки цьому не було жодних непорозумінь чи неприємних сюрпризів у процесі. Комунікація була швидкою, ввічливою та професійною.

google
Nataliia Kishkar
5.0
21 Березня, 2026

Щиро дякую бюро перекладів Mova Global за професійну, оперативну та уважну допомогу в отриманні дубліката мого свідоцтва про народження, яке було втрачено під час пожежі. Для мене це питання було дуже важливим, тому я особливо ціную швидкий зворотний зв’язок, повну та зрозумілу консультацію, а також чіткі пояснення щодо всіх необхідних документів і самої процедури. Усе було організовано швидко, відповідально та без зайвих труднощів. Окремо хочу відзначити, що у компанії є можливість пересилання документів за кордон, і для мене це було дуже актуально та зручно. Вартість послуг цілком прийнятна. Я випадково знайшла Mova Global в інтернеті й дуже рада, що звернулася саме сюди. Щиро рекомендую цю компанію всім, хто шукає якісний сервіс, професійний підхід і надійну підтримку.

google
Toma Abrosymova-Kutakova
5.0
21 Березня, 2026

Хочу щиро подякувати за виконану роботу! Документи були підготовлені дуже швидко та професійно. Усе оформили коректно й без затримок відправили за кордон. Процес пройшов максимально гладко та без жодних проблем. Звертаюся вже не вперше і, як завжди, залишаюся дуже задоволена сервісом. Рекомендую всім, хто цінує якість, оперативність і надійність!

google
Наталья Тимофеева
5.0
19 Березня, 2026

Дуже швидко зробила з цією групою апостиль та присяжний переклад атестату з додатком. Терміни для подачі в ВНЗ дуже малі. Думала апостиль 2-4 дні і стільки ж переклад, а MG зробили все за 3,5дні. Дівчата дуже відповідальні. Зекономили мені купу часу і грошей, бо робила все дистанційно з Польщі. Ціна теж приємна. Одразу відправили документи до Польщі та були на звʼязку постійно. Дуже вдячна 🙏 Вже вдруге звертаюся до Mova Global, але цього разу задача була «із зірочкою» — і вони з нею чудово впоралися. Вони допомогли мені зробити верифікацію моїх водійських прав і замінити їх на пластикове посвідчення. У інших це викликало величезні труднощі. Я змінювала пластик через помилки та невідповідності із закордонним паспортом, а оскільки я перебуваю за кордоном, мої права фактично були недійсними — через ці розбіжності виникають серйозні проблеми. До того ж «зірочка» в задачі полягала в тому, що права були видані у 2012 році на території Луганської області. У соцмережах усі писали, що це нереально: що реєстри не працюють, подати запит неможливо і відповідей немає. Загалом, Mova Global вирішили цю складну задачу на відмінно. І в результаті я дуже швидко, буквально за кілька тижнів, отримала Новою поштою своє нове водійське посвідчення вже за кордоном. Чесно, навіть не сподівалася, що все вийде. Дуже вдячна 🫶

google
Katerina Zhol777
5.0
18 Березня, 2026

Дуже задоволена що звернулась саме в Mova Global. Завжди були на зв'язку. Вони дбають за своїх клієнтів. Все чітко ,швидко та за приємною ціною. Зробили іпн дітям та відправили за кордон,я навіть не очікувала що так швидко буде! Дуже рекомендую, Mova Global❤️

google
Nastya Baraban
5.0
18 Березня, 2026

Найкращі! Швидко проконсультували, допомогли в питаннях, які виникли, щодо документів, допомогли усе вирішити. І як результат- апостильовані та перекладені документи! Якісно, надійно, чітко!! Дякую 🌸

google
Tanya Tkachenko
5.0
12 Березня, 2026

Замовляла переклад диплому. Також мої знайомі та я замовляли довідки про несудимість з апостилем, для RWR карти в Австрії. RWR вже отримала питань до апостилю в інстанції в Австрії не було. Все дуже швидко зробили. Комунікація максимально приємна.

google
Нина Ninel11
5.0
8 Березня, 2026

Дуже вдячна за якісну, швидку та по гарній ціні роботу! Рекомендую!

google
Александра М
5.0
5 Березня, 2026

Велике дякую за допомогу

google
Анастасия Авдеева
5.0
5 Березня, 2026

Хочу от всей души поблагодарить вашу команду за помощь с документами ❤️❤️ Для меня этот процесс казался сложным и очень нервным, но благодаря вашему внимательному отношению и профессионализму всё прошло спокойно и гораздо легче, чем я ожидала🥹 Особенно хочу отметить вашу отзывчивость, терпение и готовность объяснять каждый шаг. Было очень приятно чувствовать, что мне действительно хотят помочь, а не просто «оказать услугу». Вы сняли с меня огромный груз переживаний и сэкономили много времени и сил🙏🏼 Спасибо за поддержку, чёткую работу и человеческое отношение. Очень рада, что обратилась именно к вам. С уверенностью буду рекомендовать ваш сервис всем, кому понадобится помощь с документами🤗🤗🤗

google
nas.ka10 nas.ka10
5.0
5 Березня, 2026

Працюють дуже швидко і якісно, дякую дуже, зробили запит нового свідоцтва про шлюб, апостилювали його і оперативно відправили мені. Буду звертатися ще. Рекомендую

google
Андрій Кравець
5.0
5 Березня, 2026

Швидко і оперативно переклали мені банківські виписки та заповіт

google
Дима Хлапонин
5.0
5 Березня, 2026

Чудовий сервіс, дякую дівчатам за людяність, підтримку і професіоналізм

google
Катерина
5.0
5 Березня, 2026
google
Саша Чайка
5.0
5 Березня, 2026

Найкраще Бюро в яке я коли небуть звертався! Швидко, чітко, професійно! У визначені терміни підготували документи свідоцтва про народження моє та дружини та батьків,із перекладом на румунську мову, доставка становила 6 днів новою поштою! я задоволений сервісом - однозначно - щиро рекомендую!!! Дякую Вам за професійнуждопомогу!!

google
Борис Любка
2.0
5 Березня, 2026
google
Анастасия Сигарёва
5.0
4 Березня, 2026

Очень рада, что доверилась именно Мова Глобал! Всё сделано очень быстро и качественно. При необходимости, вас проконсультируют, подскажут как лучше и выполнят ваш запрос. По этому, искренне могу рекомендовать именно это бюро переводов. Ещё раз огромное спасибо за проделанную работу!

google
Виктор Кононов
5.0
2 Березня, 2026

Замечательная работа,быстро,качественно. 10из10 Рекомендую

google
Славик Правда
5.0
27 Лютого, 2026

Дуже швидко ,якісно,зробили все що потрібно,відповіли на всі запитання ,рекомендую

google
nika nika (Nikolletta_veronika)
5.0
27 Лютого, 2026

Іncredibly вдячна за роботу. Швидко і якісно! Thank you so much 🙏🏻✨️🌸

google
Елена Соколова
5.0
25 Лютого, 2026
google
Elena Kartoshkina
5.0
24 Лютого, 2026

Дуже вдячна за швидкий і професійний сервіс! Документи були зроблені навіть швидше ніж я очікувала, ще й знижку зробили на другий пакет документів для чоловіка . Рекомендую на всі 100% !!

google
Murzik Tonx
5.0
21 Лютого, 2026

Щиро вдячна співробітникам буро перекладів за фаховість і людяність. Переклад зроблений якісно і в найбільш стислі терміни. Такі послуги надають далеко не всі аналогічні компанії. Раджу звертатися за потреби.

google
Yuliia Sibio
5.0
13 Лютого, 2026

Найкраще бюро перекладів, з яким я колись працювала. Дівчата роблять все швидко, чітко, все пояснюють. Моїми документами займались, як своїми 😁 Кайф. Дуже дякую за вашу роботу!

google
Ирина Курин
5.0
13 Лютого, 2026

Я замовляла довідку про несудимість з апостилем, перебуваючи не в Україні. Дуже сподобався професійний підхід, велика подяка, що відповідали на смс навіть уночі!!! Дуже приємна ціна за послуги !! Я однозначно буду рекомендувати це агентство і далі!!

google
Anastasiia g
5.0
12 Лютого, 2026

Потрібен був дуже терміновий переклад на англійську мову свідоцтва про народження. Зробили дуже швидко. Надіслали скан і відправили оригінал через Нову Пошту в той же день. Дякую, дівчата/хлопці, за таку чудову роботу!

google
Олеся Овсяннікова
5.0
12 Лютого, 2026

Потребувала переклад освітніх документів, все було зроблені у супер короткі строки! Сподобалось спілкування, все було професійно. Рекомендую!

google
Eliii
5.0
11 Лютого, 2026

Дуже задоволена сервісом! Отримувала дублікат документу та його переклад. Все було зроблено дуже швидко та за приємною ціною😊 Всі інструкції були надані чітко, ввічливо та професійно. Якщо ще знадобиться схожого роду послуга- точно звернусь до Mova Global👍🏻

google
Illia Illiashenko
5.0
5 Лютого, 2026
google
Pato
5.0
5 Лютого, 2026

Професіонали своєї справи, допомогли з підтвердженням дійсності прав з апостелем. Права польські вже получив. Єдине що не проходить переклад з української сторони, треба перекладати у польщі. Інформація для тих хто міняє права у Польщі. РЕКОМЕНДУЮ

google
Anna Truba
5.0
4 Лютого, 2026

Дякую за надзвичайно оперативне реагування та швидку роботу.

google
Віталій
5.0
4 Лютого, 2026

Дуже задоволений роботою сервісу. Замовляв через них дублікати документів, апостилювання та переклад - усе виконали чітко й у погоджені терміни. На кожному етапі тримали в курсі статусу та повідомляли про оновлення, що дуже заспокоювало під час процесу. Окремо хочу відзначити, що в ході роботи виявилися помилки в реєстрі - команда допомогла з її виправленням і довела справу до результату. У підсумку зняли з мене величезну кількість головного болю та заощадили багато часу. Сервіс залишив дуже позитивне враження - відчувається досвід і відповідальність. Щиро рекомендую.

google
Sasha Shushailo
5.0
2 Лютого, 2026

Дуже задоволений вашою роботою ви молодці а головне швидко дякую

google
Serhii Vashchyshyn
5.0
30 Січня, 2026
google
Olya Kravchenko
5.0
14 Січня, 2026

Для Німеччини мені було потрібно свідоцтво про шлюб та апостиль. Все зробили швидко. Окрема подяка за консультацію, коли я не зрозуміла у переписці, які мої подальші кроки, то зі мною зв'язалися по телефону і ми швидко все вирішили. (Хоча вже був не робочий час). Клієнтоорієнтованість на висоті. Дуже дякую за співпрацю. Бажаю вам успіхів і чудових клієнтів!

google

Дуже дякую за вашу працю.

Замовити присяжний переклад в Україні

Допоможемо здійснити присяжний переклад будь-якої складності – надійно та без помилок.

Виконаних Замовлень на Рік

0 +

Юридично офіційно

Працюємо з документами з-за кордону

Хто такий присяжний перекладач і в чому особливість присяжного перекладу?

Сьогодні присяжний переклад може знадобитися для тих хто планує навчатися, працювати або вчиняти різні юридичні дії за кордоном.

Присяжний (або також відомий як судовий) перекладач – це офіційно визнаний перекладач з боку державних органів тієї країни, у якій він складає державні іспити та присягу перед судом.

Читати повністю

Після чого його переклади набувають юридичної сили, перекладач має право ставити свій підпис та печатки на виконаному перекладі, а дані фахівця заносяться до Міністерства юстиції або судового реєстру, в залежності від країни.

Присяжний перекладач несе повну відповідальність за точність перекладу.

Отже, присяжний переклад – офіційний переклад, виконаний уповноваженим присяжним перекладачем і визнається у державних органах.

Попри поширеність присяжного перекладу за кордоном, інституту присяжних перекладачів у нашій країні не існує, тобто українські державні органи приймають нотаріально засвідчений переклад.

Однак є присяжні перекладачі в Україні, які працюють над документами для подання до іноземних державних установ (наприклад, присяжний перекладач з української на польську мову).

Бюро перекладів «MovaLex» надає можливість замовити присяжний переклад в Україні дистанційно, ми оформлюємо документи з урахуванням усіх вимог цільової країни та приймаючої сторони.

Зображення Важливо знати
юридичний переклад

У яких випадках може знадобитись присяжний переклад?

Присяжний перекладач – це той фахівець, чиї послуги доволі часто необхідні в офіційних інстанціях іноземних країн. З нашої практики, розповідаємо, коли найчастіше може знадобитися присяжний переклад :
Для міграційних процесів, відкриття віз, зміни громадянства чи легалізації перебування за кордоном
Для вступу до іноземного навчального закладу
Для реєстрації шлюбу, народження дитини, зміни імені або смерті в іншій країні
Для офіційного працевлаштування за кордоном
Для заміни українського водійського посвідчення на іноземне
Для судових та юридичних процесів в іншій країні

Як замовити присяжний переклад в Україні?

Щоб зекономити ваш час та уникнути зайвих бюрократичних труднощів, ми пропонуємо свою допомогу в здійсненні присяжного перекладу. Наші спеціалісти мають багаторічний досвід роботи, тож за якість і правильність оформлення перекладу ви можете не перейматися. Процес співпраці з нами складається з таких етапів:

Наші фахівці уточнюють всі деталі запиту: цільову країну, з якою метою ви оформлюєте документи, мову перекладу;  після ознайомлення із сканами, фото чи оригіналами ваших документів вони повідомляють вам терміни виконання та вартість перекладу.

Після того, як ви замовили послугу – ми уточнюємо  необхідні написання прізвищ та імен, які фігурують у документах, згідно закордонних паспортів і передаємо ваше замовлення кваліфікованому виконавцеві у роботу. Готовий переклад перевіряється редакторською командою. У деяких випадках додатково переклад засвідчується у посольстві.

Залишити заявку

MovaLex

Список питань та відповідей

Зображення Список питань та відповідей

Додаткова інформація

Присяжний переклад за мовами

Ми співпрацюємо із кваліфікованими перекладачами та допомагаємо здійснити присяжний переклад з української на польську, німецьку, французьку, італійську, турецьку та словацьку мови.

Вартість та терміни виконання залежать від об’єму роботи та мови.

Пропонуємо детальніше розглянути, які особливості має присяжний переклад різних іноземних мов.

Присяжний переклад з української на польську

Однією з найпопулярніших країн проживання для українців є Польща, хтось планує там навчатися або легалізувати своє перебування, тож присяжний переклад з української на польську мову – одна з найчастіших послуг, яку ми виконуємо для наших співвітчизників.

Польський присяжний перекладач – той фахівець, без послуг якого в юридичному полі складно обійтися у сучасній Польщі.

Присяжний перекладач польської мови акредитований Міністерством юстиції Польщі і його переклад має юридичну силу для подання в державні органи.

Присяжний переклад з української на польську мову необхідний:

  • Для воєводських управлінь – оформлення карти поляка, карти побиту, громадянства чи статус біженця.  З цією ціллю перекладаються паспорт, свідоцтва, видані державною реєстрацією актів цивільного стану, трудовий договір, довідка про несудимість, документи з податкових установ тощо.
  • Для ужонди – працевлаштування чи заміни українських прав на польські. Ми перекладаємо документи, що підтверджують трудовий стаж, а також довідку про дійсність водійського посвідчення.
  • Для навчальних закладів – вступу до школи, технікуму або університету. Наші фахівці перекладають освітні документи всіх типів – шкільні атестати, довідки, сертифікати , дипломи та додатки до них.
  • Для органів РАЦСу – при реєстрації шлюбу, народженні, зміні імені чи смерті. Для цього польський присяжний перекладач працює над документами РАЦС, довідкою про сімейний стан, рішенням суду за наявності.
  • Для судових установ – визнанні іноземних рішень, у цивільних та сімейних справах тощо. У цьому випадку знадобиться переклад судових та нотаріальних документів.

Отже, при вчиненні значущих юридичних дій на території Польщі важливо звернути увагу на тип перекладу, який запрошує приймаюча сторона.

До прикладу, нотаріальний переклад чи апостиль не замінить присяжного перекладу, тож тут важливо оформити все належним чином.

Присяжний переклад польської мови виконується доволі швидко – від кількох робочих днів, для детальнішої консультації звертайтесь до наших фахівців за номерами, вказаними на сайті.

Присяжний переклад з української на німецьку

Сьогодні зв’язки між Україною та Німеччиною стають дедалі міцнішими, країна Гете славиться своєю системою освіти, допомогою біженцям та високим рівнем економіки.

Тож не дивно, що так стрімко зростає потреба в присяжному перекладі з української на німецьку мову.

Присяжний перекладач з української на німецьку мову акредитований судом, а не міністерством, що є головною відмінністю від польського.

Окрім класичних ситуацій, присяжний німецький переклад може знадобитись для :

  • Оформлення соціальних виплат. Найчастіше перекладаємо документи, що підтверджують трудовий стаж.
  • Підтвердження походження банківських коштів або відкриття підприємницької діяльності. Перекладаються банківські звіти та довідки про доходи.

Компанія «MovaLex» надає можливість отримати готовий документ відразу на території Німеччини, не чекаючи пересилки із України.

Присяжний переклад з української на французьку

Не менш поширеною мовою перекладу є французька. Як і для вищезгаданих країн, присяжний французький переклад необхідний у юридичній сфері, найчастіше для вирішення міграційних процесів.

Присяжний перекладач французької мови акредитований судом, тож якщо ваш переклад виконаний бездоганно, але перекладач при цьому не складав офіційну присягу у суді – його можуть не прийняти.

Як і польський, він виконується доволі швидко в нашому бюро перекладів – від кількох робочих днів.

Для оформлення послуги не обов’язково надавати оригінали документів – у більшості випадків достатньо якісних скан-копій.

 Присяжний переклад з української на італійську

Італія часто відома складністю своєї бюрократичної системи, тому вкрай важливо підготувати переклад відповідно до вимог приймаючої сторони.

Найчастіше присяжний італійський переклад необхідний для оформлення дозволу на проживання, зміні громадянства та участі в юридичних процедурах.

За аналогією із вищезгаданими країнами, присяжний італійський перекладач працює із різнотипними документами, що потребують набуття юридичної сили в Італії.

Цікавою особливістю оформлення перекладу для італійських державних установ є те, що вони можуть передбачати два варіанти.

Якщо мова йде про подвійний апостиль, тоді ми за класичною схемою апостилюємо  оригінал документу, здійснюємо нотаріально засвідчений переклад, після чого проставляємо другий апостиль.

Таким чином, переклад легалізується і не потребує подальшого звернення до посольства.

Інший шлях – присяжний переклад апостильованого документа, виконаний акредитованим спеціалістом з подальшим засвідченням його у посольстві.

Важливо зазначити, що такі типи перекладів не є взаємозамінними, тому рекомендуємо вам завчасно ознайомитись з вимогами перекладу приймаючого органу.

Присяжний італійський переклад є одним з найдовших за термінами виконання, так як передбачає взаємодію із державним органом.

 Присяжний переклад з української на турецьку

Особливістю турецького присяжного перекладу є те, що перекладач складає присягу перед нотаріусом, а не судом чи міністерством.

Для Туреччини присяжний переклад найчастіше потрібен для студентів, мігрантів та всіх, хто планує  приймати участь у юридичних процесах.

Присяжний турецький перекладач перекладає як особисті, так і освітні, фінансові, юридичні та міграційні документи.

Окрім перекладу, також необхідно легалізувати документи українського походження, з чим наша компанія допомагає.

Залишайте заявку на сайті – наші спеціалісти детально проконсультують вас.

Присяжний переклад з української на словацьку мову

Якщо ви плануєте подати документи до словацьких офіційних органів і виникла потреба виконати присяжний переклад – ми вам зможемо допомогти без зайвих турбот.

Словацький присяжний перекладач має особисту печатку та реєстраційний номер, складає присягу перед Міністерством юстиції, і його переклад не потребує подальшого нотаріального засвідчення.

Він працює із усіма типами документів, а вартість та терміни виконання залежать від їх об’єму.

У процесі підготовки пакету документів може виявитись, що не вистачає якогось документу (до прикладу, довідки про несудимість чи  витягу про шлюб) – це поширена практика і ми допомагаємо отримати довідки з державних установ, дублікати РАЦС, юридичні документи та легалізувати їх. 

Нотаріально засвідчений та присяжний переклад – у чому відмінність?

Доволі часто виникає питання, чи взаємозамінні нотаріально засвідчений та присяжний переклад для подання документів за кордон, але відповідь однозначно – ні.

Пропонуємо розібратися, у чому полягає відмінність між цими двома типами перекладу.

  • Дипломований перекладач підтверджує свою кваліфікацію дипломом вищого навчального закладу, у той час як присяжний перекладач має додатково акредитацію від державного органу.
  • На відміну від дипломованого перекладача, дані присяжного перекладача зареєстровані в офіційних реєстрах країни, у якій він складав  іспити та присягу.
  • Присяжний перекладач несе повну відповідальність за зміст перекладу, засвідчує його своїм підписом та офіційною печаткою. Нотаріус підтверджує особу та підпис дипломованого перекладача, зробленого в його присутності, але не несе відповідальності за точність перекладу.
  • Присяжний перекладач обов’язково зазначає, з якого саме документа було виконано переклад, дипломований перекладач, як правило, це не деталізує. Якщо переклад був підшитий до нотаріальної копії, тоді нотаріус засвідчує вірність копії з оригіналу.

Отже, як бачимо, існує безліч відмінностей, які грають суттєву роль в оформленні офіційного перекладу для подання за кордон.

Тому ми рекомендуємо завчасно уточнити за місцем подачі, який тип перекладу потрібен, а ми зі свого боку допоможемо вам в його належному виконанні.

 

Переваги співпраці з MovaLex:

  • Можливість дистанційного формату співпраці. Наша робота побудована так, щоб ви докладали мінімум зусиль, а отримали максимальний результат.
  • Кваліфіковані перекладачі, які неодноразово підтверджували свій високий рівень відповідальності та професійності.
  • Широкий вибір мов та юридичних послуг. Окрім офіційного перекладу, ми допомагаємо отримати юридичні документи та легалізувати їх.
  •  Індивідуальний підхід для кожного клієнта. Ваша ціль запиту – наш ключовий орієнтир у всьому процесі.
  • Дотримання термінів. Ми розуміємо, що в сьогоднішніх умовах усе потрібно швидко і «на вчора», тому завжди намагаємось запропонувати найшвидші терміни виконання і дотримуємось озвучених строків.
  • Підтримка на будь-якому етапі роботи. Ми інформуємо вас про весь процес роботи, навіть якщо послуга вже виконана, але у вас з’явилась необхідність , до прикладу, в додатковому екземплярі перекладу – ми без проблем допоможемо.

інші послуги

Що пропонуємо?

Переклад

Переклад водійського посвідчення

Послуга «переклад водійського посвідчення Київ» може знадобитися під…

Переклад довідки з навчального закладу

Професійний переклад довідки з навчального закладу потрібен для…

Переклад рішення суду

Професійний переклад судового рішення дозволяє використовувати документ в…

Переклад податкової декларації

Переклад податкової декларації – послуга нашого бюро, що…

Переклад свідоцтва про народження

Переклад свідоцтва про народження – послуга нашого бюро…
Переклад

Переклад атестату про середню освіту

Професійний переклад атестату – ключ для юридичного та…
Переклад

Нотаріальний переклад документів

Нотаріальний переклад – переклад, що має офіційний статус…
Переклад

Переклад диплому

Переклад диплому – це процес відтворення змісту документа…
Переклад

Переклад освітніх документів

Забезпечуємо професійний переклад освітніх документів для їхнього міжнародного…
юридичний переклад

Переклад договорів та контрактів

Професійний переклад договорів та контрактів із офіційним засвідченням,для…
Залишити заявку
Зображення Залишити заявку

Бюро перекладів Київ

Меню:

Соціальні мережі: